新加坡

Chinese diversification helps fuel Singapore start-ups
中國企業多元化努力助推新加坡新創企業

Companies in the ‘gateway’ to south-east Asia draw capital and expertise from China
在地緣政治緊張的背景之下,來自中國的資金、人才和專業知識正湧入新加坡這個進入東南亞市場的「門戶」。

Chinese businesses have had to face political tensions with the west, US sanctions that hit their revenues, and severe disruptions from mainland Covid lockdowns. But many have found a simple way to cope with all of this: set up a new home in Singapore.As a city state of 5.5mn people in the heart of south-east Asia, with a majority ethnic Chinese population, Singapore has long been a popular destination for mainland investment. However, the flows of money, talent and expertise from China have accelerated since 2018, as geopolitics, decoupling supply chains and the pandemic forced a need for diversification.

一段時間以來,中國企業不得不面對中國與西方的政治緊張、使它們收入受創的美國製裁,以及之前中國內地因疫情封鎖而導致的嚴重擾亂。但許多企業找到了一個簡單的方法來應對這一切:在新加坡建立一個新家。

您已閱讀8%(708字),剩餘92%(8482字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×