星巴克

Starbucks braced for price war in China as rivals pile into coffee market
星巴克準備在中國市場迎接價格戰

Chains backed by private equity bet consumers will turn social pastime into daily routine
該連鎖企業計劃以平均每9小時開出一家新門店的速度繼續在中國擴張,而多個得到私募支持的品牌也在搶佔這個市場。

Starbucks is placing a further big bet on China — where competition is growing and recent results left a bitter taste — in one of Howard Schultz’s last acts before he stepped down as chief executive this month.

中國咖啡市場的競爭日趨激烈,新近的業績公告帶著一絲苦味,在這種背景下,星巴克(Starbucks)又下了一個豪賭,這是霍華•舒茲(Howard Schultz)在任上最後採取的動作之一——他在本月卸任執行長。

您已閱讀4%(318字),剩餘96%(7007字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×