2023年度展望

US-China relations pursue an ominous path
美中關係走上一條兇險的道路

The suspicion is that President Biden’s competition imperative will take precedence over his co-operative one
盧斯:現在不確定的不再是美中會不會脫鉤,而是會脫鉤到什麼程度。這個問題的很大一部分答案將在2023年變得清晰。

In late 2022, Germany’s domestic intelligence chief, Thomas Haldenwang, put it well: “Russia is the storm,” he told German parliamentarians. “China is climate change.”Last year was also the first time the US administration acted as if it truly believed that distinction. Though most of president Joe Biden’s attention was directed at Russia following its invasion of Ukraine in February, his most consequential steps in 2022 targeted China. The uncertainty is no longer about whether US-China decoupling will happen but how far it will go. Much of the answer will become clear in 2023.

德國國內情報機構負責人托馬斯•哈爾登旺(Thomas Haldenwang)有一句話說得很好。「俄羅斯是暴風雨,」他在2022年底告訴德國議員們,「中國是氣候變化。」

您已閱讀10%(668字),剩餘90%(6306字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×