觀點日本經濟

The era of the weak yen should be boom time for robots
日元疲軟應該爲機器人時代拉開帷幕

It is now cheap for Japanese companies to ‘reshore’ production, but automation is key
李維士:日元下跌有利於日本企業將生產遷回國內,但日本的閒置勞動力微乎其微,所以唯一的辦法就是用絕對最少的人力來運作。

After months of defying forecasts, the yen ended last week with a near vertical plunge under its belt and the glint of more craziness to come. The Japanese authorities have opened their playbook to the page on fake intervention. A glut of central bank announcements next week looks sure to revive the turmoil.

在持續數月違逆預測之後,日元上週以近乎垂直的暴跌收盤,同時還有預兆顯示會出現更瘋狂的局面。日本當局已經將其戰術書翻到了虛假干預的那一頁。接下來一週日本央行將公佈大量資訊,看上去肯定會重新引發動盪。

您已閱讀7%(407字),剩餘93%(5709字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×