Where are all the workers? This is, increasingly, a puzzle. On the face of it, it’s good news that the unemployment rate is still falling — it’s just hit a 48-year low in Britain. But this obscures something less positive: increasing numbers of people are dropping out of the labour market altogether.
勞動人口都到哪去了?這越來越成爲一個謎。從表面上看,失業率仍在下降是個好訊息——英國失業率剛剛觸及48年來最低點。但這掩蓋了一個不那麼積極的事實:越來越多的人徹底退出勞動力市場。
您已閱讀6%(390字),剩餘94%(6632字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。