汽車業

Geely: worst of times is the best of times to build a global auto network
Lex專欄:吉利是否應當推進全球佈局?

Profits may be down but buying spree should pay off for most international of China’s carmakers
隨著汽車電動化進程的加速,展開全球併購應該會讓這家國際化程度最高的中國汽車製造集團受益。

The first-half profits of Geely Auto are terrible. This might therefore seem a bad time for the business to turbocharge a global buying spree. Instead, the strategy, mirroring that of unlisted parent Zhejiang Geely should benefit the most international of China’s carmaking groups.Zhejiang Geely owns big stakes in Volvo Cars of Sweden, the UK’s Lotus Cars and Proton of Malaysia. It also has investments in Germany’s Mercedes-Benz. The Geely group is building a web of relationships with plenty of potential as the car industry electrifies.

吉利汽車(Geely Auto)上半年的利潤狀況相當糟糕。因此,對這家企業來說,現在似乎不是全力推進一波全球收購熱潮的好時機。但是,這一戰略——效仿其未上市的母公司浙江吉利(Zhejiang Geely)——恰恰應該有益於這家國際化程度最高的中國汽車製造集團。

您已閱讀23%(671字),剩餘77%(2306字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×