Hopes of finding survivors among the 132 people on board the Boeing 737 that crashed in China on Monday are fading fast as investigations into the country’s worst air disaster in more than two decades are launched.
中國正對逾20年來最嚴重的空難展開調查,在週一墜毀的波音(Boeing) 737客機上的132名機上人員中找到倖存者的希望越來越小。
您已閱讀6%(280字),剩餘94%(4133字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。