Evergrande has hired restructuring advisers and warned that its liquidity is under “tremendous pressure” from collapsing sales as China’s most indebted property developer faces protests by home buyers and retail investors.
恆大(Evergrande)已聘請重組顧問,並警告稱,由於銷售大幅下降,其流動性正面臨「巨大壓力」。眼下,這家中國債務負擔最重的房地產開發商正面臨購房者和散戶投資者的抗議。
您已閱讀6%(308字),剩餘94%(5103字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。