China is investigating an executive at one of its biggest state-backed distressed debt managers for graft, six months after a former senior banking official was executed over corruption charges.
中國最大國有不良資產管理公司之一的一名高階主管因涉嫌貪腐而正在接受調查,這距離一名前銀行業高級官員因腐敗罪名而被執行死刑僅過去6個月。
您已閱讀5%(259字),剩餘95%(5047字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。