專欄中產階級

How the middle class became downwardly mobile
西方中產階級何以向下流動?

‘Nowadays bank managers, teachers and lawyers can find themselves living in their childhood bedrooms’
庫柏:50年前,銀行經理、教師或律師都是響噹噹的職業,買得起大房子是不在話下的事情。如今,從事這些工作的人也許會發現,自己依舊住在童年時代的臥室裏。

Watching TV series during the endless evenings of the pandemic, I’ve been struck by a recurring theme: family downward mobility. In the US series Arrested Development, the jailing of the conman patriarch dismays his adult children, who had expected to live off the family business for ever. “Great,” grumbles his daughter, “so now we don’t have a car or a jet? Why don’t we just take an ad out in I’m Poor magazine?”

在疫情期間的漫漫長夜看電視劇時,我注意到一個反覆出現的主題:家庭向下流動(downward mobility)。在美劇《發展受阻》(Arrested Development)中,以詐騙爲生的家族老大被判入獄令他的成年子女沮喪,後者曾以爲可以永遠依靠「家族企業」生活。「真棒,」他的女兒抱怨道,「這就是說,我們現在沒有汽車和私人飛機了?我們爲什麼不在《我很窮》(I'm Poor)雜誌登個廣告?」

您已閱讀8%(613字),剩餘92%(6763字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

西蒙•庫柏

西蒙•庫柏(Simon Kuper)1994年加入英國《金融時報》,在1998年離開FT之前,他撰寫一個每日更新的貨幣專欄。2002年,他作爲體育專欄作家重新加入FT,一直至今。如今,他爲FT週末版雜誌撰寫一個話題廣泛的專欄。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×