Zhao Songrui, who coaches snooker in the western city of Chengdu, said a Chinese world champion would be a “great boost” for a country that has embraced cue sports like no other. As the sport’s flagship event begins on Saturday, he may soon get his wish.
在中國西部城市成都擔任斯諾克教練的趙松瑞(音譯)表示,對於中國這樣一個無比熱愛撞球運動的國家來說,獲得一個世界冠軍將使其「士氣大振」。隨著斯諾克旗艦賽事於上週六開賽,他可能很快會如願以償。
您已閱讀6%(348字),剩餘94%(5673字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。