新型冠狀病毒

China imposes tough new curbs on 23m people after Covid outbreak
中國加強疫情管控措施

Beijing limits travel and conducts mass testing in harshest measures since start of pandemic
因新冠感染者超過100例,中國立即對約2300萬人再次實施廣泛出行限制措施,並對新增病例數激增的地區進行大規模病毒檢測。

China has imposed its most widespread restrictions since the start of the coronavirus pandemic last year, placing travel restrictions on about 23m people and putting some areas into lockdown after a sudden rise in cases.

中國實施了自去年新型冠狀病毒肺炎(COVID-19,即2019冠狀病毒病)疫情爆發以來最廣泛的限制措施,對約2300萬人實施了旅行限制,並在病例突然增加後對一些地區實施封鎖。

您已閱讀7%(307字),剩餘93%(4252字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×