2020年度報告

年度辭彙:BlackLivesMatter

警察的暴力執法和新冠疫情的衝擊導致「黑人的命也是命」活動的規模達到美國歷史上之最。

“BlackLivesMatter”——「黑人的命也是命」,名詞,是一項倡導結束執法人員和民間自發執法者對非裔美國人的暴力行爲的社會運動。

今年夏天,當數以千萬計的美國人走上街頭抗議針對黑人的暴力行爲時,他們的口號包括「我不能呼吸了」(I can’t breathe)以及「沒有正義,就沒有和平」(no justice, no peace)。但沒有哪個口號比「黑人的命也是命」更能表達那一刻的絕望。

非裔美國人艾哈莫德•阿伯裏(Ahmaud Arbery)今年2月在喬治亞州慢跑時遭槍殺、喬治•佛洛伊德(George Floyd)今年5月在明尼蘇達州因警察執法窒息而死的兩則影片,以及肯塔基州的黑人醫務工作者布倫娜•泰萊(Breonna Taylor)在熟睡時被警察開槍打死的報導,在美國引發了一場全國性的種族清算。

您已閱讀42%(356字),剩餘58%(488字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×