2020美國大選

US election in balance as Donald Trump wins crucial battleground states
美大選形勢膠著 川普贏下關鍵州

Biden takes lead in Arizona and expresses confidence that he will be ultimate victor
川普贏下關鍵戰場州佛羅里達和俄亥俄,併發推文稱取得「巨大勝利」。拜登則表示郵寄選票和提前投票的統計還需要一段時間,他有信心獲勝。

President Donald Trump won the crucial battleground states of Florida and Ohio and saw off Joe Biden’s challenge in Texas, increasing the likelihood of a drawn out finish to the US presidential election.

美國總統唐納•川普(Donald Trump)贏下關鍵的「戰場州」佛羅里達州和俄亥俄州,並挫敗了喬•拜登(Joe Biden)在得克薩斯州發起的挑戰,這加大了美國總統選舉需要較長時間才能分出勝負的可能性。

您已閱讀15%(307字),剩餘85%(1674字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×