非洲豬瘟

China bans pork imports from Germany
中國禁止進口德國豬肉

Analysts say move is more about politics than genuine concern over disease outbreak
在德國報告首例非洲豬瘟病例後,中國發布了這一進口禁令。但分析人士稱該禁令更多出於政治考慮,是給歐洲的一記警告。

China has banned pork imports from Germany on the eve of critical trade and investment talks, in a move analysts describe as a warning to Europe not to defy Beijing on a range of issues.

就在一場關鍵的貿易和投資會談即將舉行之際,中國禁止了從德國進口豬肉。分析人士稱此舉是在警告歐洲,不要在一系列問題上跟北京方面作對。

您已閱讀5%(251字),剩餘95%(4681字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×