觀點政策

In defence of the U-turn – in politics and life
“U型轉彎」是好事


凱莉:政府在政策上改弦易轍,其實是一個健康並且正常運轉的民主國家的標誌,它表明政府願意傾聽,從善如流。

U-turns tend to be humiliating events. When performing them in a car, there’s the shame of your GPS incessantly ordering you to turn around amid the angry honking of drivers’ horns; in ­government, the shaming is gleefully carried out by the media and the opposition.

180度大轉彎(U-turn)常常是丟臉的事情。當你開車掉頭時,你的GPS不停地命令你掉頭,而後車司機憤怒地按響喇叭,這些都讓你感到羞愧;當政府作出180度大轉彎時,媒體和反對黨會幸災樂禍地進行羞辱。

您已閱讀5%(367字),剩餘95%(6382字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×