專欄新型冠狀病毒

Coronavirus trade disruption could start a ‘dash for cash’
疫情擾亂貿易或引發美元需求激增


邰蒂:在爲全球供應鏈遭受衝擊做好準備的同時,投資者還應該思索:支撐全球供應鏈的資金流動會發生什麼變化?

How badly will the coronavirus pandemic hurt global trade flows? That is a question many investors are nervously asking, as countries including the US and India impose travel bans and companies everywhere brace for supply-chain shocks. But as fear spreads, there is a second issue that investors should also contemplate: what will happen to the financial flows that normally back these supply chains?

新型冠狀病毒疫情全球大流行將在多大程度上衝擊全球貿易流動?這是許多投資者都在緊張質問的一個問題,眼下,包括美國和印度在內的多個國家已實施旅行禁令,全球各地的企業都在爲供應鏈受衝擊做準備。但隨著恐慌蔓延,投資者還應該思索第二個問題:平時支撐這些供應鏈的資金流動會發生什麼變化?

您已閱讀9%(537字),剩餘91%(5752字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×