氣候變化

Democracies are ill-suited to deal with climate change
民主國家如何應對氣候變化?


盧斯:澳洲叢林大火和加利福尼亞州野火的可怕畫面,給人們敲響了警鐘。但也突顯出,民主國家難以動員公衆行動。

Around my parents’ home on England’s south coast, global warming is proceeding so benignly that French champagne houses are buying up tracts of local hillsides. Trends like this have helped to temper the global north’s response to climate change over the last 30 years. “Global warming is a terrible thing,” we tell ourselves. “But its main victims will tragically be in the poorer countries. Canadian mangoes anyone?”

在我父母位於英格蘭南海岸的家附近,全球變暖的推進顯得如此「溫和無害」,以至於多家法國香檳酒莊正在當地購買大片坡地。過去30年間,這樣的趨勢減緩了北半球對氣候變化的反應。「全球變暖是一件可怕的事情,」我們告訴自己,「但不幸的是,它的主要受害者將是較貧窮國家的人口。有人要來點加拿大芒果嗎?」

您已閱讀8%(562字),剩餘92%(6769字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×