專欄寵物

Pets are making Wall Street wag its tail

When Dolly, the White Shepherd dog owned by the divorced Hollywood actors Justin Theroux and Jennifer Anniston, died on Sunday, they wrapped her in a blanket and scattered fresh flowers over her body. “Tonight, at sunset, after a heroic struggle . . . our most loyal family member and protector, Dolly A. laid down her sword and shield,” Mr Theroux posted on Instagram.

If you regard this as strange behaviour, you probably do not own a dog. Treating pets as close relatives, to be cosseted in life and mourned in death, goes back to the ancient Egyptians. But domestic animal anthropomorphism is reaching new heights around the world, not just in California.

It is also a financial theme. The growth of pet versions of everything from health food to personal services and new drugs is luring investors.

您已閱讀16%(801字),剩餘84%(4266字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×