中美貿易戰

Chinese elites reel from shock of Huawei executive’s arrest
孟晚舟事件在中國激起強烈反響


一位中國科技集團的高階主管表示,孟晚舟被捕一事強化了他所在公司的論斷:嘗試收購美國或加拿大科技公司不會有結果。

In August, a fu san dai, the Chinese term for “third-generation rich kid”, discovered that his similarly wealthy friends in Beijing were taking a new precaution when travelling to the US. They would leave their usual smartphones and laptops behind in the Chinese capital and instead take “clean” replacements.

今年8月,中國的一名「富三代」發現,他在北京的同樣富裕的朋友們去美國時會採取一種新的預防措施。他們把平時使用的智慧型手機和筆記型電腦留在北京,轉而攜帶「乾淨的」設備。

您已閱讀5%(391字),剩餘95%(8071字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×