Corporate sex scandals are the canaries in the coal mine of the business world. They are bad enough on their own. But more often than not, they also signal something amiss in a company’s culture — particularly when they come in multiples.
企業性騷擾醜聞是商業世界中的預警信號。它們本身就夠糟糕的了。但通常情況下,它們也表明公司文化出了問題——特別是在它們成倍出現的時候。
您已閱讀4%(304字),剩餘96%(6611字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。