中美貿易戰

Donald Trump embodies the spirit of our age
川普:玩推特的拿破崙?


拉赫曼:川普或許是黑格爾描述的那種本能的政治家,在不自覺中充當了時代精神的化身。讓川普的反對者欣慰的是,這種人的結局通常都很糟糕。

When Donald Trump spoke at the UN last month, the audience laughed at him. It was an unprecedented insult to an American president. But I have an uneasy suspicion that Mr Trump may have the last laugh. The 45th US president could yet go down as a leader who changed the course of history and embodied the spirit of an age.

上月在聯合國(UN)發表演講時,唐納•川普(Donald Trump)引發了全場鬨堂大笑。這是美國總統遭遇的一次前所未有的羞辱。但我有些不安地懷疑,川普可能會笑到最後。這位美國第45任總統仍有可能作爲一位改變歷史進程、體現時代精神的領袖載入史冊。

您已閱讀6%(448字),剩餘94%(6580字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×