They don’t call them trade wars for nothing. The latest round of tit-for-tat trade sanctions between the US and China is driven by the same emotions of fear and pride that lead real wars to break out. One country makes an aggressive move, so the other feels obliged to respond in kind. Both sides fear that if they back down, they will lose face in the eyes of the world and of their own people.
貿易戰爭不是平白叫戰爭的。推動美中最近一輪針鋒相對的貿易制裁的因素,正是會導致真正戰爭爆發的恐懼和自豪感。一個國家採取激進舉措,另一個國家則感覺必須以牙還牙。雙方都擔心,如果讓步,他們將在全世界和自己的人民眼中丟臉。
您已閱讀10%(503字),剩餘90%(4501字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。