與FT共進午餐

與FT共進午餐:亨利•季辛吉

季辛吉不想過多談論川普,但他承認,當今的世界正處在一個「非常危急的時期」。

邀請亨利•季辛吉(Henry Kissinger)共進午餐並不難。雖已95歲高齡,身體移動十分緩慢,但這位美國外交界的「大軍師」非常健談。曾爲理查•尼克森(Richard Nixon)總統在國際上縱橫捭闔的這位外交大師,如今仍以同樣的熱情頻頻飛赴海外,與俄羅斯總統弗拉迪米爾•普丁(Vladimir Putin)、中國國家主席習近平等大國領導人會晤。他喜歡置身於風口浪尖。但是,要說服他說出自己的心裏話是另一回事。季辛吉在地緣政治方面的清晰思維能力,就像艾倫•葛林斯潘(Alan Greenspan)在貨幣政策上的溝通——大師級的洞察力,但是要破譯他們的真知灼見並不容易。我的任務就是把他推出自己的舒適區。我想知道他對唐納•川普(Donald Trump)到底怎麼看。

2016年12月2日,中國國家主席習近平在人民大會堂會見季辛吉

時機堪稱完美。我們在川普與普丁在赫爾辛基會面後的次日共進午餐。美國外交政策的體制內人士相信,此次峯會將成爲美國外交的一個低點。川普做出了不堪設想的表態:接受普丁有關他與破壞美國大選無關的說法,而否定美國情報機構得出的結論。那天晚些時候,川普將難以讓人信服地試圖改口,堅稱他想說的是「wouldn't」,而非「would」(即他的本意是使用雙重否定句式,表示他看不出任何不是俄羅斯在搞鬼的理由——譯者注)。但爲時已晚。《紐約每日新聞》(New York Daily News)使用了戲劇性的標題:《公然叛國》(Open Treason),並配發一幅川普一隻手牽著普丁的手、另一隻手拿槍向山姆大叔(Uncle Sam)開槍的漫畫。要讓季辛吉吐露真言,沒有比這更好的時機了。

您已閱讀13%(706字),剩餘87%(4677字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×