軍工

The cold war revival will be very expensive
代價昂貴的軍備升級計劃


加普:面對俄羅斯、中國等國重新出現的軍事威脅,歐洲和美國需要加強防禦,但這麼做的預算可絕不會便宜。

Having been abandoned by Airbus after the Brexit vote as a partner for the next generation of fighter jets, BAE Systems put on a brave face at the Farnborough Air Show on Monday. It unveiled a full-size model of what its planned Tempest fighter may look like in 20 years, and a UK government pledge of £2bn.

英國退歐公投後,BAE系統(BAE Systems)被空巴(Airbus)拋棄,失去了合作研發下一代戰鬥機的機會。在近日舉行的英國範堡羅航空展(Farnborough Air Show)上,BAE強撐場面,展示了「暴風」(Tempest)戰鬥機的實尺模型——按照BAE的計劃,這款戰鬥機將在20年後服役,英國政府已承諾撥款20億英鎊。

您已閱讀7%(474字),剩餘93%(6387字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×