私隱

Facebook and Google are arbitraging the data laws
矽谷科技巨擘與法律的博弈


加普:隨著濫用個人資訊的醜聞激增及數據保護法被收緊,科技公司突然得出一個結論:它們是出版者。當然,並不總是,只是在對它們有利時。

As scandals over the misuse of personal information proliferate and data protection laws are tightened, technology companies are leaping to a surprising conclusion: they are publishers. Not always, of course, but when it suits them.

隨著濫用個人資訊的醜聞激增及數據保護法被收緊,科技公司突然得出一個令人驚訝的結論:它們是出版者。當然,並不總是,只是在對它們有利時。

您已閱讀4%(298字),剩餘96%(6782字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×