觀點CES

China is shaping the future of global tech
中國正在塑造全球科技的未來


克拉克:在CES等展覽上,中國不再只是零組件供應商或組裝商的角色。在服務和內容上,中企也直追美國科技巨擘。

At the Consumer Electronics Show in Las Vegas last week there were so many exhibitors from China — a third of the 4,500 total — some delegates joked that CES now stands for “China Electronics Show”.

上週在拉斯維加斯舉辦的「消費電子展」(Consumer Electronics Show,簡稱CES)上有很多來自中國的參展商——總數4500家中佔了三分之一——一些代表開玩笑說,CES現在成了「中國電子展」(China Electronics Show)的縮寫了。

您已閱讀5%(331字),剩餘95%(6717字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×