In more than 30 years of regular visits to China nothing had prepared me for an almost cashless world. I hardly used any money the week I was in Beijing recently, except at the airport shop. Electronic payment is the name of the game and foreigners beware: it is becoming increasingly difficult to use cash anywhere. Even the rare beggars are said to use it.
30多年來我時常造訪中國,從中得到的經驗並不能讓我對進入一個幾乎沒有現金的世界有所準備。最近在北京呆的一週裏,除了在機場的商店,我沒用到過紙幣。電子支付大行其道,外國人請注意:使用現金在任何地方都越來越難。據說就連不常見到的乞丐也會使用電子支付。
您已閱讀9%(481字),剩餘91%(4875字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。