中國經濟

Leader - China’s balancing act on debt is becoming trickier
FT社評:中國需要的債務平衡術


中國政府必須嚴格恪守對貸款成長、工業產能及由可疑的基金公司、信託及理財產品構成的影子銀行系統的限制。

Why continue working when you are guaranteed a monthly income?” So asks Xu Yongan, a 55-year-old former steelworker from Anhui province and the recipient of an employee buyout. It may seem a bit puzzling that in China, the factory to the world, factory workers are paid to stay home. The solution to the puzzle — as to most puzzles about the Chinese economy — comes down to debt.

「如果你每個月都有收入,爲什麼還要工作?」許永安(音譯)這樣問。他現年55歲,來自安徽省,以前是一位鋼鐵工人,目前接受了一項提前退休補償安排。這似乎有些令人費解:在中國這個世界工廠,居然要出錢讓工人們別來上班。這一難題的解決方法——就像中國經濟的大多數難題一樣——歸根結底在於債務。

您已閱讀11%(520字),剩餘89%(4208字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×