智慧城市羣

Why small cities can generate big ideas
小城市纔是明日之城


庫柏:本土出生的美國人正在離開大城市,「搬到人口在50萬到100萬之間的小城市」。最受青睞的是一些大學城。

In 1990 I moved to East Berlin. I’d rented a room around the corner, as I now know, from the research physicist Angela Merkel. The flat had no phone, so to make calls I had to walk 10 minutes to a phone booth in West Berlin. Later, I got a flat in the west with a shared toilet on the communal staircase and no shower. I soon learnt the codes of Berlin student conversation: “Where do you live? Do you have a shower? Maybe I could come round and shower at yours one day?”

1990年,我搬到了東柏林。我現在知道,當時我租住的房間距離還是專職研究的物理學家安格拉•梅克爾(Angela Merkel)很近。那間公寓沒有電話,要打電話必須步行10分鐘到西柏林的電話亭。後來,我搬到了西柏林的一間公寓,公共樓梯間有共用廁所,但沒有淋浴設備。我很快學會了柏林學生的密語:「你住在哪兒?你有淋浴間嗎?我哪天能過去拜訪你,在你那兒洗個澡嗎?」

您已閱讀9%(650字),剩餘91%(6675字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×