When Donald Trump reached the White House in January, one of the biggest threats that his administration posed to the status quo was in trade. Saying that trade deals in general, and the North American Free Trade Agreement in particular, had cheated the US out of jobs and exports, he vowed to rewrite them, if necessary by unilateral diktat.
今年1月唐納•川普(Donald Trump)入主白宮的時候,他的政府對現狀的最大威脅之一是在貿易領域。他表示,貿易協定(尤其是《北美自由貿易協定》(NAFTA))整體上欺騙了美國,讓美國失去了就業和出口,因此誓言要修改這些協定,如果必要的話會單方面強制修改。
您已閱讀10%(474字),剩餘90%(4110字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。