Anyone who has played whack-a-mole might have sympathy with China’s market regulators. No sooner do they appear to have wrestled some ballooning form of funding back to its proper size than another pops up.
玩過「打地鼠」遊戲的人,或許都會同情中國的市場監管者。他們貌似剛把某種不斷膨脹的融資形式打回到合適的規模,另一種融資形式又開始爆發。
您已閱讀5%(272字),剩餘95%(4713字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。