With the US Federal Reserve raising interest rates, and President Mario Draghi of the European Central Bank seemingly unable to escape his addiction to quantitative easing policy, many investors are questioning who wants to buy the euro. The answer is simple. The whole world is eager to buy the euro. The problem in 2017 is more likely to be finding anyone who wants to buy the US dollar.
隨著美聯準(Fed)加息,以及歐洲央行(ECB)行長馬里奧•德拉吉(Mario Draghi)似乎無法擺脫量化寬鬆政策的癮,許多投資者正在懷疑誰還想買歐元。答案很簡單。全世界都渴望買歐元。在2017年,更有可能存在疑問的是,還有沒有誰想買美元。
您已閱讀9%(511字),剩餘91%(5102字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。