2016年度報告

Leader_Donald Trump threatens the resilience of world trade
FT社評:川普可能破壞全球化


川普體現的重商民粹主義崛起可能是全球化面臨的最大挑戰。事實可能證明,2016年是貿易戰開打之前的平靜。

Like cats in popular folk wisdom, globalisation appears to have many lives. The integration of markets in goods, services and capital that accelerated in the 1990s with the fall of communism and the rise of China has been written off many times, notably during the global financial crisis. Yet it has survived.

就像民間傳說中的貓一樣,全球化似乎有許多條命。隨著共產主義衰落和中國崛起而在上世紀90年代加速發展的商品、服務和資本市場一體化已被唱衰多次,尤其是在全球金融危機期間。然而,全球化仍在繼續。

您已閱讀9%(404字),剩餘91%(4290字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×