2016年度報告

Friend or foe? Two centuries of mixed emotions in China-US ties
兩百年愛恨糾葛:中美不解之緣


新書《美麗國度與中央王國》幫我們認識到中國人對美國的看法長期受到敬佩、吸引、失望和鄙視等各種情感交織的影響。

Beijing’s official media revels in chances to present the American political system in the worst possible light — and they have never had an easier time doing so. When I visited Shanghai at the start of November, I expected to see television reports on the unusually nasty US presidential campaign with the same “we told you so” feel as past coverage of government shutdowns, high school shootings and police violence against unarmed African-Americans. China Central Television did not disappoint. And yet once again I was left with a sense of the complex range of responses elicited by news of distress and dysfunction across the Pacific, in a land whose name in Chinese is composed of a character meaning “beautiful” and the character for “country”. Amid the schadenfreude was a genuine sense of let-down, the kind one feels upon discovering how deeply flawed an idealised figure really is.

中國官媒樂於暴露美國政治制度最差的一面,而他們從未這麼容易做到這一點。11月初我訪問上海時,預料會看到當地電視新聞以「我們早就跟你說過」的語氣來報導今年異常醜陋的美國總統競選,就像過去報導美國政府停擺、高中槍擊案、警察暴力對待手無寸鐵的非裔美國人時一樣。中國中央電視臺果然沒讓我失望。然而我也再次感受到從大洋彼岸,一個中文名稱由漢字「美麗」和「國家」組成的國度傳來的不幸和功能障礙新聞在中國引起的複雜反應。中國人的幸災樂禍中潛藏著一種真正的失望感,就像一個人恍然發現理想化的形象存在如此嚴重缺陷後的感覺一樣。

您已閱讀9%(1146字),剩餘91%(11995字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×