Feng shui master Li Kui-ming believes he is pretty good at predicting the future, and the Chinese tycoons who pay up for his private consultations surely agree.
風水大師李居明認爲自己頗善於預測未來,那些付錢請他指點迷津的中國富豪想必也同意。
您已閱讀4%(200字),剩餘96%(4863字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。