Life goes on in Brussels, Nice and other places that have recently suffered terrorist attacks. Citizens’ resilience seems remarkable. But fear is here. It travels on the metro in Paris and on the tube in London. It sits on sunny café terraces. Friends reconsider their annual trip to Munich’s Oktoberfest.
在近來遭受過恐怖襲擊的布魯塞爾、尼斯等地,生活還在繼續。公民的「韌性」看起來相當不錯。但恐懼並未散去,它瀰漫在巴黎、倫敦的地鐵,駐足於陽光明媚的露天咖啡屋。我的朋友們正在重新考慮要不要去參加一年一度的慕尼黑啤酒節(Oktoberfest)。
您已閱讀7%(425字),剩餘93%(5765字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。