The daughter of Lee Kuan Yew, Singapore’s founding father, has criticised the city state’s government as “authoritarian” in an unusual public row over a proposed law which human rights groups fear will be used to stifle dissent.
在一項擬議法律引起的公開爭吵中,新加坡國父李光耀(Lee Kuan Yew)之女批評這個城市國家的政府爲「威權」政府。人權組織擔心,該法將被用來壓制不同意見。
您已閱讀9%(307字),剩餘91%(3201字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。