娛樂業

World Wrestling grapples with China
世界摔角娛樂秀登陸中國


WWE將向中國影片網站PPTV提供節目,並簽約中國摔角手,這是美國娛樂業開發中國中產階層市場最新舉動。

World Wrestling Entertainment is ramping up its presence in China, making its most popular shows streamable in Mandarin and introducing its first Chinese star in the latest US entertainment push to tap the country’s rising middle class.

世界摔角娛樂(World Wrestling Entertainment,簡稱WWE)正加大在中國的存在,將其最熱門節目的普通話版本放在網上直播,並簽約首位中國明星。這是美國娛樂業試圖從中國不斷壯大的中產階層獲益的最新一次舉動。

您已閱讀20%(350字),剩餘80%(1409字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×