專欄盜竊

Hackers target the weakest links in the global financial chain

Once upon a time, bank robbers wore balaclavas and dug tunnels. No longer. Three months ago, the world experienced the biggest bank robbery in history when thieves stole $101m from the central bank of Bangladesh.

But these 21st-century fraudsters did not use guns; instead they acquired the access code for the global cross-border bank payment messaging system known as Swift, and used these to persuade the US Federal Reserve to transfer money to their accounts. Then they tampered with the banks’ software to erase their cyber fingerprints.

That is alarming. More worrying still, this is not an isolated heist. This week Swift officials confirmed that a Vietnamese bank suffered a similar attack six months ago when robbers tried (and happily failed) to take more than $1m.

您已閱讀17%(773字),剩餘83%(3767字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×