The Qingfeng fast-food chain is the most famous place to buy steamed buns in China. In late 2013, the country’s president Xi Jinping visited an unassuming branch in central Beijing, a well-publicised yet “surprise” appearance that portrayed him as a man of the people and echoed the ancient practice of Chinese emperors leaving the Forbidden City in disguise to mingle with their subjects.
慶豐包子鋪是中國最著名的包子速食連鎖店。2013年末,中國國家主席習近平造訪了北京市中心一家不起眼的慶豐包子鋪。他的這次「意外」現身被廣爲宣傳,塑造了他同羣衆打成一片的人民公僕形象,同時又讓人聯想起古代中國皇帝離開紫禁城、與臣子一道微服私訪。
您已閱讀3%(510字),剩餘97%(17847字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。