If pre-election polls are correct, China’s powerful President Xi Jinping will soon be facing off across the Taiwan Strait against a softly-spoken former law professor who lives alone with her two cats and says the leader she most admires is a little-known US trade official.
如果選舉之前的民意測驗是準確的,那麼中國大陸權力強大的國家主席習近平不久之後將面對臺灣海峽對面的一位語調柔和的前法學教授。此人過著獨居生活,養著兩隻貓,說自己最敬仰的領袖人物是一位鮮爲人知的美國貿易官員。(編者按:根據最新的訊息,在週六舉行的臺灣大選中,民進黨籍的總統候選人蔡英文已經當選。)
您已閱讀9%(420字),剩餘91%(4429字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。