觀點禮待天下

How to avoid becoming ‘out of date’
如何避免成爲老古董


諾丁漢商學院前院長賓克斯:在不斷改變的世界裏,每個人都難逃最終成爲老古董的命運。但是,接受老古董封號是一回事,靜待被整體淘汰則完全是另一回事。

Five years ago, when I became dean of Nottingham University Business School, the inclination among many of my students to view me as a dinosaur was not only painfully manifest, but entirely understandable. After all, the vast majority of undergraduates are in their late teens, whereas I am, well, comfortably past that particular milestone.

5年前,當我出任諾丁漢商學院(Nottingham University Business School)的院長時,很多學生都明明白白地傾向於把我視爲老古董,這讓我很鬱悶,但我也完全可以理解。畢竟,絕大部分的大學生都還踩著青春期的尾巴,而我,好吧,已毫無疑問度過了這一時期。

您已閱讀7%(478字),剩餘93%(6411字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×