觀點慰安婦

Why it took hawkish Abe to bury the hatchet with Seoul
爲何決定與南韓和解的會是安倍?


記者櫻井讓士:安倍晉三以民族主義和鷹派立場著稱,並因企圖修訂日本和平憲法而引發衆怒。但爲什麼日本會在他擔任首相期間與南韓就「慰安婦」問題達成和解?

Shinzo Abe has a reputation for being a nationalist and a hawk. Yet in striking a deal with South Korea over wartime “comfort women”, the Japanese prime minister has made the most significant atonement for his country’s past conduct since 1995, when Tomiichi Murayama — the dovish Social Democrat who then held that office — apologised for Japan’s aggression during the second world war.

安倍晉三(Shinzo Abe)以民族主義和鷹派立場著稱。然而,通過與南韓就戰時「慰安婦」問題達成協議,這位日本首相卻完成了自1995年以來爲日本過去行爲所做的最重要贖罪。1995年時,當時的日本首相、鴿派的社會黨人村山富市(Tomiichi Murayama)爲日本在二戰期間的侵略行爲進行了道歉。

您已閱讀8%(537字),剩餘92%(5963字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×