裁軍

China orders SOEs to hire former soldiers
中國政府要求國企爲裁軍善後出力


習近平在9月宣佈裁軍30萬,中國政府現要求國企在新招工時拿出5%的工作崗位給退役士兵

China’s government is promising “jobs for the boys” after ordering state-owned enterprises to employ some of the 300,000 soldiers who are being laid off as part of an ambitious modernisation of the world’s biggest army.

中國政府正承諾「爲孩子們解決工作」,命令國企僱傭30萬被裁撤軍人的一部分。中國有著世界上最大的軍隊,裁軍30萬是志在幫助這支軍隊實現現代化。

您已閱讀8%(289字),剩餘92%(3562字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×