Fed up with his staff constantly checking emails and alerts on their smartphones, Paul Devoy decided in September to ban all phones, tablets and laptops from meetings.
因爲受夠了員工不停地在手機上檢視電子郵件和各種提醒的行爲,保羅•德沃伊(Paul Devoy)今年9月決定禁止在開會時使用任何手機、平板電腦及筆記型電腦。
您已閱讀6%(244字),剩餘94%(3605字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。