Saturday’s carefully choreographed first meeting between the presidents of China and Taiwan in neutral Singapore made history but highlighted the rift between the US government and the likely next leader of the self-ruled island.
臺海兩岸領導人上週六在中立的新加坡舉行了精心安排的首次會面,這次會面創造了歷史,但也暴露了美國政府和臺灣很可能產生的下一屆領導人之間的裂痕。
您已閱讀6%(299字),剩餘94%(4620字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。