China’s Communist party has made two recent, highly symbolic policy changes. Both signal a retreat from important areas of people’s lives: their bedrooms and their bank accounts. It was the first, the end of the one-child policy, that stole all the headlines. But it is the second, the seemingly obscure removal of a cap on bank deposit rates, that could plausibly auger more significant change.
中國政府最近推出了兩個具有高度象徵意義的政策變化。兩個都標誌着其退出民衆生活的重要領域:他們的臥室和他們的銀行賬戶。佔據了所有新聞頭條的是第一個政策變化,即結束「一孩政策」,但很有可能預示著更爲重要變化的是看似不起眼的第二個變化,即取消銀行存款利率上限。
您已閱讀8%(522字),剩餘92%(5928字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。