Shares in Starwood Hotels & Resorts jumped more than 9 per cent on Tuesday after a reports said at least three Chinese companies are circling the US hotel operator.
喜達屋酒店及度假村集團(Starwood Hotels & Resorts Worldwide)的股價週二飆升逾9%,原因是有報導稱,至少有3家中國公司有意收購這家酒店營運商。
您已閱讀20%(252字),剩餘80%(1020字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。