金融業

The clever marketeers who crashed the economy
聰明人搞砸金融


FT專欄作家凱:以往金融業由擅長同客戶打交道的人主導,21世紀的現代金融業則由玩轉衍生品的數學高手主導。問題在於,當年的銀行四平八穩,偏偏是現在這些聰明人釀成了金融危機。

When I was a schoolboy in Edinburgh in the 1960s, the head office of the Bank of Scotland was an imposing building on the Mound, the street that leads from Princes Street to Edinburgh Castle and the Royal Mile. The Royal Bank of Scotland, its arch-rival, occupied Dundas House, the finest property in the city’s Georgian New Town.

上世紀60年代我還是愛丁堡一名小男生的時候,蘇格蘭銀行(Bank of Scotland)總部大樓坐落於Mound(從普林西斯街延伸至愛丁堡城堡和皇家英里大道的街道),氣勢宏偉。其主要競爭對手蘇格蘭皇家銀行(Royal Bank of Scotland)則坐落於登打士大廈,是蘇格蘭喬治亞新城區最精美的建築物。

您已閱讀10%(485字),剩餘90%(4464字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×